Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: dspace.mspu.by/handle/123456789/2456
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorРафальская, И. А.-
dc.date.accessioned2017-12-12T11:21:39Z-
dc.date.available2017-12-12T11:21:39Z-
dc.date.issued2015-04-23-
dc.identifier.isbn978-985-477-549-4-
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2456-
dc.descriptionРафальская, И. А. Изменение количественного состава компонентов при переводе русских фразеологизмов-фаунонимов на немецкий язык / И. А. Рафальская // От идеи — к инновации : материалы XXII Республиканской студенческой научно-практической конференции, Мозырь, 23 апреля 2015 г. : в 2 ч. / Министерство образования Республики Беларусь, Учреждение образования «Мозырский государственный педагогический университет имени И. П. Шамякина» ; [редколлегия: И. Н. Кралевич (ответственный редактор) и др.]. — Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина, 2015. — Ч. 2. — С. 216.ru
dc.description.abstractПри трансляции русских фразеологизмов-фаунонимов на немецком языке способом подбора эквивалента или аналога преобладает количественное изменение компонентного состава и зачастую изменение референта фаунонима, чего не наблюдается при калькировании.ru
dc.language.isootherru
dc.publisherМозырь : МГПУ им. И. П. Шамякинаru
dc.relation.ispartofseriesЧ. 2-
dc.subjectЯзыкознаниеru
dc.subjectНемецкий языкru
dc.subjectФразеологизмыru
dc.subjectФразеологизмы-фаунонимыru
dc.titleИзменение количественного состава компонентов при переводе русских фразеологизмов-фаунонимов на немецкий языкru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:От идеи — к инновации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Рафальская, И. А. Изменение количественного состава компонентов.pdf580,33 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.