Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: dspace.mspu.by/handle/123456789/2465
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorТерпицкий, А. Д.-
dc.date.accessioned2017-12-13T07:09:09Z-
dc.date.available2017-12-13T07:09:09Z-
dc.date.issued2015-04-23-
dc.identifier.isbn978-985-477-549-4-
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2465-
dc.descriptionТерпицкий, А. Д. Окказиональные модификации фразеологизмов библейского происхождения в немецких текстах и их передача на русский язык / А. Д. Терпицкий // От идеи — к инновации : материалы XXII Республиканской студенческой научно-практической конференции, Мозырь, 23 апреля 2015 г. : в 2 ч. / Министерство образования Республики Беларусь, Учреждение образования «Мозырский государственный педагогический университет имени И. П. Шамякина» ; [редколлегия: И. Н. Кралевич (ответственный редактор) и др.]. — Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина, 2015. — Ч. 2. — С. 225.ru
dc.description.abstractПри переводе немецких оказзионально модифицированных библейских фразеологических единиц на русский язык следует определить их структурные отличия от исходного фразеологизма, степень возникших при этом изменений в семантике, потенциальные оценочные коннотации, стилистику и прагматику контекста, в рамках которого употребляется конкретная оказзионально модифицированная фразеологическая единица библейского происхождения.ru
dc.language.isootherru
dc.publisherМозырь : МГПУ им. И. П. Шамякинаru
dc.relation.ispartofseriesЧ. 2-
dc.subjectЯзыкознаниеru
dc.subjectНемецкий языкru
dc.subjectФразеологизмыru
dc.subjectОкказиональная модификацияru
dc.titleОкказиональные модификации фразеологизмов библейского происхождения в немецких текстах и их передача на русский языкru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:От идеи — к инновации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Терпицкий, А. Д. Окказиональные модификации фразеологизмов.pdf580,01 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.