Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: dspace.mspu.by/handle/123456789/4355
Название: Метафора как средство показа внутреннего состояния души героев (на материале оригинала и перевода романа И. Мележа «Люди на болоте»)
Авторы: Прохоренко, Людмила Валерьевна
Ключевые слова: Языкознание
Метафора
Перевод
Мележ, И.
«Люди на болоте»
Дата публикации: 2021
Издатель: Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина
Аннотация: Статья посвящена одной из важных проблем в филологии – анализу особенностей перевода на близкородственные языки. Рассмотрены основные аспекты перевода: адекватность, общие требования к художественному переводу; вопросы, касающиеся особенностей профессионального перевода; вопросы языкового билингвизма перевода романа И. Мележа «Люди на болоте». В работе отмечено, что метафора выступает средством показа внутреннего мира героев, их поступков в разных ситуациях, что подтверждает мастерство писателя. Делается вывод о том, что перевод в целом соответствует оригиналу в отображении основных деталей, которые включаются в понятие метафора, но мощь, разнообразие и гармонию полесской жизни смог передать оригинал. В прозаическом переводе Н. Кислика наблюдаются интерферентные явления.
Описание: Прохоренко, Л. В. Метафора как средство показа внутреннего состояния души героев (на материале оригинала и перевода романа И. Мележа «Люди на болоте») / Л. В. Прохоренко // Шамякінскія чытанні: Пісьменнік — Асоба — Час : зборнік навуковых прац / Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь, Установа адукацыі «Мазырскі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя І. П. Шамякіна» ; [рэдкалегія: А. У. Сузько (адказны рэдактар), Т. М. Чэчка, Т. І. Татарынава]. — Мазыр: МДПУ ім. І. П. Шамякіна, 2021. — С. 127—131.
URI: dspace.mspu.by/handle/123456789/4355
ISBN: 978-985-477-754-2
Располагается в коллекциях:Материалы конференций



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.