Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: dspace.mspu.by/handle/123456789/5195
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКашевич, Ю.-
dc.date.accessioned2024-05-20T12:26:52Z-
dc.date.available2024-05-20T12:26:52Z-
dc.date.issued2023-04-28-
dc.identifier.isbn978-985-477-867-9-
dc.identifier.uridspace.mspu.by/handle/123456789/5195-
dc.descriptionКашевич, Ю. Национально-культурные особенности перевода фразеологизмов / Ю. Кашевич // От идеи — к инновации : материалы XXX Международной студенческой научно-практической конференции, Мозырь, 28 апреля 2023 г. : в 3 ч. / Министерство образования Республики Беларусь, Учреждение образования «Мозырский государственный педагогический университет имени И. П. Шамякина» ; [редколлегия: Т. В. Палиева (ответственный редактор) и др.]. — Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина, 2023. — Ч. 2. — С. 120—121.ru
dc.description.abstractОдним из важных компонентов всестороннего освоения различных языков являются фразеологизмы, они передают исторические признаки как языка, так и его народа. При изучении фразеологизмов выявляются некоторые особенности перевода. Фразеологические единицы становятся хранителем и источником социально-культурной информации для изучения истории, обычаев, культуры, традиций народа. Они возникают на основе синтеза и накопления национально-культурного опыта.ru
dc.publisherМозырь : МГПУ им. И. П. Шамякинаru
dc.relation.ispartofseriesЧ. 2-
dc.subjectКалькированиеru
dc.subjectЛексемный переводru
dc.subjectКомбинированный переводru
dc.subjectДословный переводru
dc.titleНационально-культурные особенности перевода фразеологизмовru
dc.typeOtherru
Располагается в коллекциях:От идеи — к инновации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Кашевич Ю. Национально-культурные.pdf207,14 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.