Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: dspace.mspu.by/handle/123456789/6099
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorРанчинская, Юлия Витальевна-
dc.contributor.authorЖильский, А. А.-
dc.date.accessioned2025-11-20T06:32:01Z-
dc.date.available2025-11-20T06:32:01Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.isbn978-985-477-938-6-
dc.identifier.uridspace.mspu.by/handle/123456789/6099-
dc.descriptionРанчинская, Ю. В. Различия в описании погодных явлений в русском и английском языках / Ю. В. Ранчинская, А. А. Жильский // Текст. Язык. Человек : сборник научных трудов / Министерство образования Республики Беларусь, Белорусское общественное объединение преподавателей русского языка и литературы, Белорусский республиканский фонд фундаментальных исследований, Представительство Россотрудничества в Республике Беларусь — Русский дом в Гомеле, Мозырский государственный педагогический университет имени И. П. Шамякина, Белгородский государственный национальный исследовательский университет, Пензенский государственный университет ; [редколлегия: С. Б. Кураш (ответственный редактор) и др.]. — Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина, 2025. — С. 242—249.ru
dc.description.abstractВ статье проведен сопоставительный анализ описания погодных явлений в русском и английском языках с точки зрения лексики, синтаксиса, стиля и лингвокультурных коннотаций. Выявлено, что в русском языке названия многих явлений погоды отличаются большей разнообразностью и образностью, тогда как в английском широко используются устойчивые словосочетания и идиомы. Описаны типичные синтаксические конструкции: безличные предложения в русском языке и конструкция с формальным подлежащим it в английском. Установлено, что климатические условия и культурные традиции народов отразились в пословицах, метафорах и идиоматических выражениях. Анализ основан на данных фразеологических словарей и ранее проведенных исследованиях В. В. Виноградова и А. В. Кунина, акцентирующих роль фразеологии в формировании национальной языковой картины мира. Полученные результаты способствуют более глубокому пониманию национально-культурной специфики языковой картины мира русских и англоговорящих, а также могут быть полезны при переводе и преподавании языков.ru
dc.language.isootherru
dc.publisherМозырь : МГПУ им. И.П. Шамякинаru
dc.subjectПогодные явленияru
dc.subjectЛексикаru
dc.subjectСинтаксисru
dc.subjectСтилистикаru
dc.subjectИдиомыru
dc.subjectКультурные коннотацииru
dc.titleРазличия в описании погодных явлений в русском и английском языкахru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:Материалы конференций

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Ранчинская Ю. В., Жильский А. А. Различия в описании погодных.pdf237,3 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.