Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
dspace.mspu.by/handle/123456789/5064
Название: | Особенности перевода немецких компаративных фразеологизмов на русский язык |
Авторы: | Кравчук, М. И. |
Ключевые слова: | Русский язык Немецкий язык Особенности перевода Фразеологизмы |
Дата публикации: | 2023 |
Издатель: | Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина |
Аннотация: | Рассмотрев все способы перевода фразеологизмов, можно сделать вывод, что большинство компаративных фразеологизмов в немецком языке не имеют полных эквивалентов в русском. Это обусловлено тем, что фразеология немецкого и русского языков развивается поразному, подвержена разным влияниям, так как языки относятся к разным группам, а страны территориально удалены друг от друга, к тому же это обусловлено культурными особенностями, различиями бытового опыта и национальной спецификой. |
Описание: | Кравчук, М. И. Особенности перевода немецких компаративных фразеологизмов на русский язык / М. И. Кравчук // Образование. Наука. Инновации : сборник научных статей / Министерство образования Республики Беларусь, Учреждение образования "Мозырский государственный педагогический университет имени И. П. Шамякина" ; [редколлегия: И. О. Ковалевич (ответственный редактор) и др.]. — Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина, 2023. — С. 138—140. |
URI: | dspace.mspu.by/handle/123456789/5064 |
ISBN: | 978-985-477-882-2 |
Располагается в коллекциях: | Сборники научных трудов |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Кравчук М.И. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКИХ.pdf | 219,74 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.