Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: dspace.mspu.by/handle/123456789/5206
Название: Способы перевода фразеологизмов из сказки Антуана Де Сент-Экзюпери «Маленький Принц»
Авторы: Новик, В.
Ключевые слова: Фразеологический оборот
Калькирование
Описательный метод
Художественный текст
Дата публикации: 28-апр-2023
Издатель: Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина
Серия/номер: Ч. 2
Аннотация: Фразеологизм является часто используемой единицей любого языка. Данные языковые средства служат свидетельством яркости, красочности, выразительности и оригинальности как устной, так и письменной речи. Наиболее употребительны фразеологические единицы в художественных текстах. Они точно передают мысли рассказчика, делают речь более колоритной.
Описание: Новик, В. Способы перевода фразеологизмов из сказки Антуана Де Сент-Экзюпери «Маленький Принц» / В. Новик // От идеи — к инновации : материалы XXX Международной студенческой научно-практической конференции, Мозырь, 28 апреля 2023 г. : в 3 ч. / Министерство образования Республики Беларусь, Учреждение образования «Мозырский государственный педагогический университет имени И. П. Шамякина» ; [редколлегия: Т. В. Палиева (ответственный редактор) и др.]. — Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина, 2023. — Ч. 2. — С. 154—155.
URI: dspace.mspu.by/handle/123456789/5206
ISBN: 978-985-477-867-9
Располагается в коллекциях:От идеи — к инновации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Новик В. Способы перевода.pdf207,71 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.