Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: dspace.mspu.by/handle/123456789/5220
Название: Причины возникновения «ложных друзей переводчика» в немецком и английском языках
Авторы: Чернявская, А.
Ключевые слова: Английский язык
Немецкий язык
Коммуникативные ошибки
Близкородственные языки
Дата публикации: 28-апр-2023
Издатель: Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина
Серия/номер: Ч. 2
Аннотация: В разных языках существуют слова, которые заимствованы тремя и более языками – интернационализмы. Такие слова не вызывают сложности при переводе. Но существуют также «ложные друзья переводчика» или межъязыковые омонимы, которые при внешнем сходстве имеют различное значение.
Описание: Чернявская, А Причины возникновения «ложных друзей переводчика» в немецком и английском языках / А. Чернявская // От идеи — к инновации : материалы XXX Международной студенческой научно-практической конференции, Мозырь, 28 апреля 2023 г. : в 3 ч. / Министерство образования Республики Беларусь, Учреждение образования «Мозырский государственный педагогический университет имени И. П. Шамякина» ; [редколлегия: Т. В. Палиева (ответственный редактор) и др.]. — Мозырь : МГПУ им. И. П. Шамякина, 2023. — Ч. 2. — С. 213—214.
URI: dspace.mspu.by/handle/123456789/5220
ISBN: 978-985-477-867-9
Располагается в коллекциях:От идеи — к инновации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Чернявская А. Причины возникновения.pdf208,89 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.